导师信息
当前位置: 首页 · 人才培养
刘丽艳(教授)

undefinedliuliyan@blcu.edu.cn

一、研究领域及学术兴趣

会话分析、话语标记、汉语作为第二语言教学研究


二、现职岗位及工作经历

现职岗位

北京语言大学应用中文学院汉语教师

工作经历:

1993.8-2002.7哈尔滨师范大学国际交流学院汉语教师

2005.7-2022.6北京语言大学汉语速成学院汉语教师

2022.7-今北京语言大学应用中文学院汉语教师

2014.9-2018.8美国乔治华盛顿大学孔子学院汉语教师

2020.8-今韩国朝鲜大学中文系汉语教师


三、教育经历

1989.9-1993.7哈尔滨师范大学中文系大学本科学生

1999.9-2002.7哈尔滨师范大学中文系现代汉语语法方向攻读硕士学位

2002.8-2005.6浙江大学人文学院应用语言学方向攻读博士学位


四、教授课程

初、中级汉语综合课、听力课、口语课、阅读课

HSK辅导课、写作课

外国研究生必修课程《汉语作为第二语言教学研究》

五、主要科研成果

1.专著:

《汉语话语标记研究》,北京语言大学出版社,2011.5(独立)

《汉语话语标记认知与习得研究》,世界图书出版社,2019.9(独立)

《非母语者汉语话语标记习得与使用情况研究》,长春出版社,2022.12(独立)



2.论文:

(1)对“们”使用范围的考察,《北方论丛》,2003.4

(2)汉语语误研究的新进展,《哈尔滨工业大学学报》,2004.2

(3)歧义谬误的语用学诠释,《社会科学战线》,2005.4

(4)作为话语标记的“不是”,《语言教学与研究》,2005.6

(5)话语标记“你知道”,《中国语文》,2006.4

(6)跨文化交际中话语标记的习得与误用,《汉语学习》,2006.4

(7)作为话语标记的“这个”和“那个”《语言教学与研究》,2009.1

(8)汉语话语标记语研究在口语交际中的功能,《中国人文科学》,2009.4

(9)中韩话语标记的对比研究,《中国人文科学》,2009.8

(10)浅谈韩国语中话语标记的汉译问题,《中国人文科学》,2009.12

(11)对外汉语超短期教学模式的构建,《黑龙江高教研究》,2012.12

(12)对外汉语口语习用语教学中情态语境模式的构建,《教育理论与实践》,2013.5

(13)话语斟酌标记“怎么说”及其功能研究,《宁夏大学学报》,2013.9

(14)跨语言交际中“因为”的使用分布及其功能变异,《北方论丛》,2017.3

(15)跨语言交际中话语标记“所以”的功能使用及其分布特征——以母语为韩语者和英语者为例,《汉语国际教育学报》(第二辑),2017.9

(16)跨语言交际中“而且”的语义、功能及其使用分布特征——以母语为韩国语和英语者为例,《中国语文学论集》2021.4

(17)非母语者话语标记“然后”的使用情况考察——以英韩母语者为例,《中国人文科学》2022.12。

(18)跨语言交际中话语标记“这个/那个”的选择偏好及其使用分布——以母语为韩语者和英语者为例,《人文学研究》,2023.2.28

3.科研项目:

独立主持完成的项目有:

(1)2006年,北语青年骨干教师培养计划项目《话语标记的功能》

(2)2008年,北语校级科研项目《从话语标记地域性对比研究看话语标记的形成条件及

存在动因》

(3)2010年,校级科研项目《情态语境模式的构建与对外汉语口语习用语教学研究》

(4)2012年,教育部人文社科研究项目《非母语者汉语话语标记习得与使用情况研究》

(5)2014年,北语中青年学术骨干资助项目《汉语口语研究》

地址:北京市海淀区学院路15号 邮政编码:100083

版权所有© 2023 北京语言大学 电话:010-82303465  010-82303467 传真:010-82303902

技术支持:北京语言大学信息化办公室